http://www.w3.org/1999/xlink http://www.w3.org/1999/xlink

Статус проекта: победитель конкурса

Сойлын Сувсн. Погружение в калмыцкий язык и Тодо Бичиг

  • Конкурс Конкурс субсидий ННО на развитие гражданского общества на территории Республики Калмыкия - 2021
  • Грантовое направление Поддержка проектов в области культуры и искусства
  • Рейтинг заявки 69,50
  • Номер заявки Р08-21-1-000066
  • Дата подачи 05.07.2021
  • Размер гранта 593 412,50
  • Cофинансирование 75 000,00
  • Общая сумма расходов на реализацию проекта  668 412,50
  • Сроки реализации 10.08.2021 - 15.09.2022
  • Организация КАЛМЫЦКОЕ РЕСПУБЛИКАНСКОЕ ОТДЕЛЕНИЕ ОБЩЕРОССИЙСКОГО ОБЩЕСТВЕННОГО БЛАГОТВОРИТЕЛЬНОГО ФОНДА "РОССИЙСКИЙ ДЕТСКИЙ ФОНД"
  • ИНН 0814164230
  • ОГРН 1050888800489

Краткое описание

Калмыцкий язык является официальным языком Республики Калмыкия. По данным ЮНЕСКО, калмыцкий язык имеет некоторую опасность исчезновения. Указанная ситуация языкового сдвига (переход на русский язык) возникла после насильственной депортации калмыцкого народа в 1943—1957 гг. Примерно с 1970—1980 гг. калмыцкий превращается в анклавный язык; он вытесняется из городов и остаётся только в некоторых калмыцких сёлах (с подавляющим населением калмыков). Дети в Элисте в подавляющем большинстве не имеют представления о калмыцком языке, не владеют им. Калмыцкий остаётся средством общения лишь в некоторых сёлах — в основном, Кетченеровского района Калмыкии. ЮНЕСКО отмечает, что все носители калмыцкого — билингвалы (то есть люди, владеющие двумя языками в качестве родных; в этом случае — русским и калмыцким). Число носителей калмыцкого языка с каждым годом постоянно уменьшается. По данным Всероссийской переписи населения 2010 года, о владении калмыцким языком заявило всего 80 546 человек (в ходе переписи 2002 года о владении калмыцким языком заявило 153 602 человека), что составляет менее 44 % от численности калмыков (183 372 (2010).
Калмыцкий — язык с исторической литературной традицией. Оригинальная калмыцкая письменность была создана в XVII веке великим просветителем — калмыцким буддистским монахом по имени Зая-Пандита. Эта письменность — Тодо Бичиг («Ясное Письмо») — была создана на основе уйгуро-монгольского письма, которым ойраты пользовались с XI века. В 1924 году в СССР ойрат-калмыцкая письменность была заменена на кириллицу, на смену которой в 1930 году была введена латиница, которую ещё раз сменила кириллица в 1938 году. Эти реформы разрушили преемственность литературной традиции калмыцкого народа в России.
Чтобы сохранить и популяризировать среди населения язык и письменность, являющихся бесценным наследием предков, мы предлагаем повысить престиж языка и создать языковую среду.
Проект направлен на сохранение и популяризацию калмыцкого языка и национальной письменности Тодо Бичиг путем повышения престижа языка и вовлечения подрастающего поколения.
Проектом предполагается провести комплекс мероприятий, направленный на решение проблемы целевой группы, а именно:
1.Провести информационную кампанию по привлечению целевой группы к мероприятиям проекта
2.Подготовить команду волонтеров
3.Сформировать материально-техническую базу для реализации проекта
4.Организовать серию образовательно-познавательных мероприятий, направленных на приобретение целевой группой знаний о калмыцком языке и национальной письменности: лекции по истории калмыцкого языка и Тодо Бичиг, показ видеофильма “Заметки Манджика”, в котором активно используется калмыцкая разговорная речь, провести мастер-класс по каллиграфии,изучение калмыцких головоломок для погружения в национальную культуру, организовать разговорные клубы калмыцкого языка и провести конкурс сочинений/рисунков
5. Установить мультиязычные информационные стелы на 11-ти культурных объектах города.

Цель

  1. Вовлечь и замотивировать не менее 70 учащихся 8-11 классов МБОУ “Калмыцкая национальная гимназия” г. Элисты в изучение калмыцкого языка и национальной письменности

Задачи

  1. Провести информационную кампанию по привлечению целевой группы к мероприятиям проекта
  2. Организовать серию образовательно-познавательных мероприятий, направленных на приобретение целевой группой знаний о калмыцком языке и национальной письменности
  3. Подготовить материально-техническую базу
  4. Подготовить команду волонтеров
  5. Установить мультиязычные информационные стелы на культурных объектах Элисты

Обоснование социальной значимости

Основная проблема, на решение которой направлен наш проект заключается в том, что школьники не имеют возможности использовать калмыцкий язык и Тодо Бичиг во внеурочное время и редко встречают использование языка и письменности в повседневной жизни, осознают это и хотят исправить, однако мероприятия, проводимые в школе и в городе, не дают достаточных знаний.
Из 123 учащихся 8-11 классов Калмыцкой национальной гимназии, 74 человека хотят знать и использовать калмыцкий язык и Тодо Бичиг в быту, 35 человек заинтересованы в изучении истории калмыцкого языка и национальной письменности. Мы верим, что помимо этих учащихся, несомненно, найдутся и другие желающие поучаствовать в данной программе.
Согласно исследованию 2015 г. кандидата социологических наук Намруевой Людмилы Васильевны большая часть калмыцкой молодежи — 54% — общается в семье только по-русски. Менее половины, 46% опрошенной молодежи, используют два языка для межличностных коммуникаций. Почти половина (46%) указали на то, что не владеют калмыцким языком, по этой причине язык этнического происхождения значительно реже, чем русский, используется молодежью в повседневном бытовом общении (Денисова Г., Денисова А., Намруева, 2016). Причины низкого уровня коммуникации на национальном языке молодежь усматривает не только в самом факте незнания языка, а также в том, что окружающие их люди не владеют национальным языком (на это указали 22% респондентов), еще 6% отметили, что испытывают стеснение при общении на калмыцком.
В 2012 году по инициативе Главы Республики Калмыкия Алексея Орлова был создан Общественный совет по развитию калмыцкого языка, который он и возглавил. В данный момент действие совета продолжается под руководством нынешнего Главы Республики Калмыкия Бату Сергеевича Хасикова. В ходе последней встречи Совета 23 сентября 2020 года Бату Сергеевич обратился ко всем участникам со следующими словами: «Все прекрасно знают, что данным вопросом все обеспокоены очень давно. Во все времена, все говорили, что это одна из основных тем нашей республики, нашего народа. Точно много говорилось, но много ли было сделано – здесь уже судить не буду. Просто скажу: давайте отнесемся к этой теме, как, можно сказать, последнему шансу. Если этого не сделаем мы, то уже, наверное, никто этого не сделает...Нужно собраться и так поработать, чтобы после нас действительно остался какой-то след. Чтобы наши потомки могли на что-то опираться и гордиться тем, что мы не допустили исчезновение родного языка». Источник: официальный сайт Главы Республики Калмыкия https://glava.region08.ru/ru/soobscheniya-dlya-pressy/13872-2020-09-24-08-26-09.html

География проекта

город Элиста

Целевые группы

  1. Ученики 8-11 классов МБОУ “Калмыцкая национальная гимназия им. Кичикова А.Ш.” города Элисты, желающие использовать калмыцкий язык и ойратскую письменность (Тодо Бичиг) в повседневной жизни

Контактная информация

г Элиста, пр-кт имени Петра Анацкого, д 57 стр 1